Não pode esconder o que é. Não pode esconder o que é.
Mislim da je to kad pronaðeš nekoga sa kim stvarno možeš biti ono što jesi... da deliš sve... shvataš?
Acho que quando você encontra alguém com quem você pode realmente estar... dividir qualquer coisa... sabe?
Voleæe te, samo budi ono što jesi.
Vão te adorar. Seja você mesma.
To je zaveštanje koje zahteva da žrtvuješ ono što jesi zarad onoga što moraš biti.
É um papel que requere que sacrifique quem você é... para quem você deve ser.
Ono što jesi to je 17-o godišnji mladiæ.
Você é realmente um garoto de 17 anos.
Onog trenutka kad poèneš prihvatati ono što jesi, možda æeš se oseæati dovoljno slobodno da podeliš tu intimnost.
Quando você aceitar quem realmente é... aí se sentirá livre para desfrutar dessa intimidade com ela.
Sa mnom možeš biti ono što jesi, pravi, istinski ti.
Você pode ser você mesmo, comigo. O seu verdadeiro "eu" genuíno.
Preuzmi odgovornost za ono što jesi, èoveèe.
Seja responsável por quem você é.
Rekao si mi "preduzmi odgovornost za ono što jesi".
Você me disse... para aceitar a responsabilidade pelo que eu sou.
Samo kažem da si ti ono što jesi a ne tvoji roditelji.
O que quero dizer é que: você é quem você é!
Zato što, Maksvele, ono šta radiš odreðuje ono što jesi.
Maxwell, o que você faz define quem você é.
Ne, ujaèe Tedi, Ono što jesi odreðuje ono šta radiš.
Não, tio Teddy, quem você é define o que você faz.
Najvažnije je da budeš ono što jesi.
O segredo é ser você mesma.
Ako nisi uradila ono što jesi, ko zna šta bi moglo da se dogodi?
Se não tivesse feito o que fez, quem sabe o que poderia acontecer?
I meni je drago da si i ti ono što jesi XXX Scarlite
Fico contente que você também seja você. XXX Scarlite
U tom sluèaju, moj savet ti je prigli to, budi ono što jesi, pusti da ti zastava èudaka viori.
Nesse caso, meu conselho é abrace isso. Seja quem você é, deixe sua bandeira esquisita voar.
Ne trebaš uèiti ništa više da bi bio ono što jesi na igralištu.
Você não precisa mais nenhum ensino sobre o que deve fazer em campo.
Nisam baš oduševljen time ali... ako je to ono što jesi, ja ne mogu ništa protiv toga.
Não vou dizer que adoro essa ideia mas... Se você é assim, não posso fazer nada. E eu te amo do mesmo jeito.
Sada sam shvatila da nije važno ono što ja govorim, jer æeš ti da budeš ono što jesi.
Sei que agora não importa o que eu diga, você vai ser quem você é.
Ali ne menja ono što jesi.
Mas não muda quem você é.
Promjenom imena neæeš promijeniti ono što jesi.
Mudar o seu nome não muda quem você é.
Treba da ti kažem da budeš ono što jesi, ali u tvom sluèaju...
Acho que deveria dizer para ser você mesmo, mas no seu caso...
Trebao ti biti ono što jesi.
Pare... está bem. Vejo-a mais tarde.
Ali ti izbori ne moraju da utièu na ono što jesi, ne moraju da odrede buduænost tvojoj porodici, jer uvek postoji taj trenutak kada sve može da se preokrene.
Mas as escolhas não precisam definir você. Não precisam definir quem sua família será. Porque sempre haverá um momento em que poderá dar a volta por cima.
Važno je biti ono što jesi.
O importante é ser você mesmo.
Ti si ono što jesi u ovom trenutku svog života.
Somente é quem você é, a essa altura da vida.
Ne možeš samo da pobegneš u Argentinu i izbegneš ono što jesi.
Não pode ir para a Argentina e fugir de quem você é.
Želi te vidjeti, vidjeti ono što jesi.
Ele quer vê-lo... Quer ver quem você é.
Samo pij, ali to neæe promeniti ono što jesi.
Beba tudo. Mas não vai mudar quem você é.
Želim da budeš ono što jesi.
Eu só quero que você seja quem você é.
Zato to radiš, to je ono što jesi.
Por isso você faz o que faz e é quem você é.
Ne možeš promeniti ono što jesi, bez obzira koga spasao.
Não se pode mudar quem você é. Não importa quem salve, ou quem ame.
Moraš da živiš u trenutku, da budeš ono što jesi, da uzmeš ono što ti se pruži i da budeš zadovoljan time.
Trata-se de estar em contato com onde você está. Apenas ser você mesmo, aceitar o que recebe e ficar satisfeito com isso.
Biti natprirodan ne menja ono što jesi.
Ser sobrenatural não altera quem você é.
Možeš biti samo ono što jesi.
Só podem ser o que são.
Da budeš ono što jesi iznutra
Para ser quem você é Por dentro?
I nije li lepo i dalje biti ono što jesi u ovo doba noæi?
E não é bom ainda ser você mesmo a essa hora da noite?
Posle svega što si prošao... krvareæi, tražeèi, penjati se do vrha Raja zbog pomoæi sada kada konaèno imaš svoja krila barem deliæ tebe da shvati ono što jesi.
Depois de tudo que você passou, sangrando, procurando, pedindo ajuda aos céus... Agora que finalmente recuperou suas asas, uma parte de você não quer assumir sua forma original?
Zar deliæ tebe, ne želi da bude ono što jesi.
Uma parte de você não quer assumir a sua forma?
Budi ono što jesi i oni æe to videti.
Seja você mesmo, e eles verão isso. Todo mundo vê.
A - autentičnost, samo budi ono što jesi.
O A é autenticidade, ser você mesmo.
No tada se pojavila Malena gospođica Sunčica Pevajući svoju omiljenu pesmu o tome da smo rođeni jaki, I ne moraš se pretvarati da bi se uklopio, samo budi ono što jesi, jer svi smo mi zvezde u duši.
Mas foi aí que a Senhorita Ensolarada apareceu. Cantando uma canção sobre sermos feitos para ser fortes, e que não precisa mudar para existir, apenas ser honesto consigo mesmo, porque todos somos estrelas no coração.
2.1262578964233s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?